Eva est psychiatre. Fantaisiste, délurée, débordante de vitalité, c'est une jeune femme décalée et attachante.
Elle est contactée par une ancienne patiente pour venir l'assister suite au décès d'un oncle.
Eva [...]
Illian est un sculpteur sur bois très talentueux. Il travaille, sans relâche, pour M. Koppel, à fabriquer des cages en bois que ce dernier vend aux habitants de Solidor, la [...]
Très beau texte de Maryam Madjidi qui raconte sa déterritorialisation relative, corporelle et mentale, jalonnée de doutes, de l'Iran vers la France. Ses réflexions sur l'école républicaine française et les [...]
Superbe fresque sentimentale rurale qui conjugue intimité des relations conjugales (mais pas que) et sociologie critique et subtile de la start-up nation, de la fracture centre/périphérie et du monde des [...]
Sakura vit à Tokyo avec son père. Sa mère est morte dans un accident, Sakura avait 5 ans. Cela fait trois ans et Sakura est une petite fille triste. Son [...]
François Cheng (nom d'auteur ; nom chinois : 程抱一 ; pinyin : Chéng Bàoyī ; litt. « qui embrasse l'unité »), né le à Nanchang (province du Jiangxi, Chine), est un écrivain, poète et calligraphe français d’origine chinoise. Il a été naturalisé français en 1971. Il est membre de l'Académie française depuis 2002.
Ses travaux se composent de traductions des poètes français en chinois et des poètes chinois en français, d’essais sur la pensée et l’esthétique chinoises, de monographies consacrées à l’art chinois, de recueils de poésies, de romans et d’un album de ses propres calligraphies.
Biographie
Né Cheng Chi-hsien (程纪贤), il est issu d'une famille de lettrés et d'universitaires. Après des études à l'université de Nankin, François Cheng arrive à Paris avec ses parents en 1948 lorsque son père (1895-1975) obtient un poste à l'Unesco en tant que spécialiste des sciences de l’éducation. Alors que sa famille émigre aux États-Unis en 1949 en raison de la guerre civile chinoise, il décide de s'installer définitivement en France, motivé par sa passion pour la culture française.
Apprentissage du français
Il se consacre à l'étude de la langue et de la littérature françaises en vivant dans le dénuement et la solitude avant de faire dans les années 1960 des études universitaires, en préparant un diplôme de l'École pratique des hautes études (EPHE),. Dans les années 1960, il enseigne au Centre de linguistique chinoise, le futur Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale. Il se lance aussi dans des traductions en chinois de poèmes français, puis celles de poèmes chinois en français.
En 1969, il est chargé d’un cours à l'université Paris-VII. À partir de là, il mènera de front l’enseignement et une création personnelle. Il est naturalisé français en 1971. En 1974, il devient maître de conférences puis professeur à l’Institut national des langues et civilisations orientales.
Premières publications
Tout d'abord, il publie de la poésie en chinois à Taïwan et à Hong Kong. Ce n'est que tardivement (en 1977) qu'il écrit en français, sur la pensée, la peinture et l'esthétique chinoises et aussi des ouvrages poétiques. Jugeant avoir acquis assez d'expérience, il peut ensuite se lancer dans l'écriture de romans.
Dialogue avec les arts plastiques
François Cheng n'est pas seulement écrivain, il est également plasticien : il est l'auteur de nombreuses calligraphies. Il évoque cet art dans de nombreux ouvrages tels que Vide et plein : le langage pictural chinois (1979) ou encore Et le souffle devient signe (2001).
Il collabore également avec d'autres artistes, tels que le peintre coréen et prêtre dominicain Kim En Joong : ils publient communément Quand les âmes se font chant en 2014 chez Bayard, ouvrage réédité en 2018, qui se présente comme le dialogue entre des œuvres de deux artistes : « Le livre renoue avec l’ancestral dialogue qui prévaut en Asie entre la peinture et la poésie. Quand ses pages s’entrouvrent, elles semblent les deux ailes prêtes à s’élancer, elles suggèrent le jaillissement, le bond et l’ouvert, la palpitation d’un élan. La rainure du livre concrétise en miniature – comme ces jardins asiatiques de minuscule dimension – une réalité cosmogonique et un concept philosophique. Ravin du livre, le pli unit et sépare les deux propositions artistiques. »
Engagements politiques et artistiques
Depuis 2008, il est membre du comité d'honneur de la fondation Chirac, créée pour agir en faveur de la paix dans le monde. Il est également membre d'honneur de l'Observatoire du patrimoine religieux (OPR), une association multiconfessionnelle qui œuvre à la préservation et au rayonnement du patrimoine culturel français.
Vie privée
Son prénom français fait référence à saint François d'Assise.
Il est le père de la sinologue Anne Cheng.
Œuvres
Recueils de poésie et romans
Erre, poème, livre d'artiste avec 1 dessin de Marcel Dumont, La Balance, 1988
Déployance, poème, livre d'artiste avec 1 lavis de Marcel Dumont, La Balance, 1988
De l'arbre et du rocher, poèmes, Fata Morgana, 1989
Vide et plein : le langage pictural chinois, éditions du Seuil, 1979
Et le souffle devient signe, Iconoclaste, 2001
Récompenses et distinctions
Le , il devient membre de l'Académie française ; premier Asiatique élu, il est le vingtième récipiendaire du fauteuil 34. Il y est reçu le par Pierre-Jean Remy. Depuis le , il est le vice-doyen d'âge de l'institution, juste derrière Dominique Fernandez, de cinq jours son aîné.
Il est membre du Haut Conseil de la francophonie.
Prix littéraires
En 2000, François Cheng reçoit le prix Roger-Caillois pour ses essais et son recueil de poèmes Double Chant.
En 2001, il reçoit le grand prix de la francophonie de l'Académie française.
Décorations
Officier de la Légion d'honneur,
Chevalier des Palmes académiques
Commandeur dans l’ordre des Arts et des Lettres (2002)
Notes et références
Voir aussi
Bibliographie
Madeleine Bertaud, François Cheng : un cheminement vers la vie ouverte, Paris, éditions Hermann, 2009 ; et 2de édition, révisée et complétée, Hermann, 2011.
Id., Lire François Cheng / poète français, poète de l'être, Hermann, 2017.
Madeleine Bertaud et Cheng Pei, François Cheng à la croisée de la Chine et de l'Occident, Actes du colloque de Paris-Shanghai (), Genève, Droz, 2014.
Yinde Zhang, « François Cheng ou Dire la Chine en français », in Revue de littérature comparée, 2/2007, no 322, p. 141-152. [lire en ligne]
ARDUA, François Cheng Écriture et quête de sens, Actes du colloque de Bordeaux (), éditions Passiflore, .
Madeleine Bertaud: François Cheng, Enfin le royaume / Quatrains, édition introduite et commentée par Madeleine Bertaud, Genève, Droz, "Textes Littéraires Français", 2020.