Marguerite est une jeune femme comme les autres : elle travaille, vit en couple.
Mais parfois, les apparences sont trompeuses. Le quotidien est un calvaire pour Marguerite qui doit faire d'énormes [...]
Léger, drôle et touchant.
La suite des aventures donne envie !
Une ferme. D'un côté, les jeunes, de l'autre, les anciens. Au milieu, les bêtes.
La vie à trimer, à s'occuper des vaches, des champs.
La vie qui passe, trépasse...
Le roman de Marion [...]
"Et dans la forêt, je pars, pour perdre mon esprit et retrouver mon âme". Cette citation est de John Muir (21 avril 1838 / 24 décembre 1914). Lomig retrace la [...]
Une famille, une fratrie de trois frères dont le cadet est sourd. Ce dernier partira pour devenir moine bouddhiste.
Le quotidien... Le père ne peut se résoudre à cet abandon et [...]
"Meilleur texte" [...] selon le préfacier et écrivain communiste Alain Badiou sur la prison, qui y est "admirablement croquée" par l'auteur de bandes dessinées et dessinateur de presse (Le Sans-culotte [...]
Lam Quang My (né en 1944 et mort le ) est un docteur universitaire et poète polono-vietnamien.
Lam Quang My est un poète et physicien, né au Vietnam,.
Il a étudié l'électronique à l'École polytechnique de Gdansk, avant de rentrer dans son pays natal où il s'est intégré au Centre de recherche scientifique et technologique de Hanoï. Il est revenu en Pologne en 1989 où il a obtenu un doctorat en physique et travaillé ensuite à l'Institut de physique de l'Académie des sciences de Pologne. Membre de l'Association des écrivains vietnamiens et de l'Association des écrivains polonais, il est également citoyen d'honneur de Krasne, région de Zygmunt Krasinski en Pologne.
Sa poésie est composée en langues polonais et vietnamien. Il traduit également de la littérature polonaise en vietnamien, des œuvres de C.K. Norwid, Z. Krasiński, Jean-Paul II, Cz. Miłosz, W. Szymborska, T. Różewicz et de nombreux autres poètes contemporains polonais. Il participe activement à la vie littéraire polonaise en prenant part à des manifestations tel que l'Automne poétique de Varsovie et Krynica, les Journées mondiales de la poésie de l'UNESCO, l'International de la poésie à Poznań et l'Automne littéraire internationale à Pogórze ainsi que des événements internationaux parmi lesquels And the City spoke au Royaume-Uni et en Italie, le Festival international de la poésie à Vilnius (Lituanie) et le festival international Les poètes sans frontières à Polanica, etc.
Ses œuvres ont été publiés dans divers revues littéraires polonaises : Poetry Today, Literary Poland, Topic (Temat), Enigma, Gold Thoughts, Warsaw Tales (New Europe Writers), From Over Viliya ainsi que dans d'autres magazines, journaux, sites web et anthologies de la poésie polonaises et étrangères. Il est auteur de deux recueils de poésie : Tieng Vong (Echo) publié en vietnamien et en polonais, et Doi (Dans l'attente) publié aux éditions Cultures et Informations à Hanoï. Une collection de ses poèmes est traduite en tchèque et publiée sous le titre Wandering Song (2008). Il a également traduit en polonais, avec Pawel Kubiak, l'Anthologie de la poésie vietnamienne du 11ème au 19ème siècle (2017).
Il était citoyen d'honneur de Krasne, dans la région de Zygmunt Krasinski en Pologne.
Il était lauréat de plusieurs prix, dont :
Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0
Source : Article My Q de WikipédiaContributeurs : voir la liste
Place Maréchal de Lattre de Tassigny
03000 Moulins - 04 43 51 00 00