Recherche


Avis de lecteurs

Marx et la poupée (Maryam Madjidi)

note: 4Lettre franco-iranienne Jérôme - 6 mars 2024

Très beau texte de Maryam Madjidi qui raconte sa déterritorialisation relative, corporelle et mentale, jalonnée de doutes, de l'Iran vers la France. Ses réflexions sur l'école républicaine française et les [...]

Du même bois (Marion Fayolle)

note: 5Comme des bêtes Sylvie - 28 mars 2024

Une ferme. D'un côté, les jeunes, de l'autre, les anciens. Au milieu, les bêtes.
La vie à trimer, à s'occuper des vaches, des champs.
La vie qui passe, trépasse...
Le roman de Marion [...]

Le printemps de Sakura (Marie Jaffredo)

note: 5"Puis chaque année, le printemps revient" Sylvie - 26 mars 2024

Sakura vit à Tokyo avec son père. Sa mère est morte dans un accident, Sakura avait 5 ans. Cela fait trois ans et Sakura est une petite fille triste. Son [...]

Le boiseleur n° 2
Le boiseleur n° 2
L' esprit d'atelier (Hubert)

note: 5La guerre de l'Art Sylvie - 2 mars 2024

Depuis qu'il est parti de Solidor, Illian ne sculpte plus. Mais, sa renommée suscite l'intérêt de Tullio Hamzari, grand sculpteur de la prestigieuse cité de Bélizonde.
Ce dernier réussit à convaincre [...]

Connemara (Nicolas Mathieu)

note: 5Comédie humaine ultra moderne Jérôme - 6 mars 2024

Superbe fresque sentimentale rurale qui conjugue intimité des relations conjugales (mais pas que) et sociologie critique et subtile de la start-up nation, de la fracture centre/périphérie et du monde des [...]

Au coeur des solitudes (Lomig)

note: 5Hymne à la nature Sylvie - 2 mars 2024

"Et dans la forêt, je pars, pour perdre mon esprit et retrouver mon âme". Cette citation est de John Muir (21 avril 1838 / 24 décembre 1914). Lomig retrace la [...]

Hideo Furukawa

 
Hideo Furukawa. Source: Wikipedia

Hideo Furukawa (古川 日出男, Furukawa Hideo), né le , à Kōriyama, au Japon, est un écrivain japonais.

Élément biographiques

Hideo Furukawa passe son enfance et son adolescence à Kōriyama, dans la préfecture de Fukushima, au Japon. À l'âge de quinze ans, il se passionne pour le théâtre, aussi bien comme acteur que comme lecteur. Il découvre notamment Kunio Shimizu qui l'influence durablement. À dix-huit ans, il quitte sa ville natale pour Tokyo et s'inscrit à l'université Waseda, au département de littérature. Mais il n'achève pas ses études et commence à travailler pour une maison d'édition. À partir de 1994, il se consacre pleinement à sa carrière d'écrivain.

Œuvre

Hideo Furukawa commence par écrire des pièces de théâtre, prolongeant ainsi son expérience et sa passion de longue date, avant de privilégier l'écriture de romans pour lesquels il obtient de nombreux prix et qui en font le représentant d'une écriture romanesque rénovée. En 1998, il publie un premier roman, Jusan. En 2002, son quatrième roman, La Tribu des mille et une nuits (Arabia no Yoru no Shuzoku), lui vaut le prix des auteurs japonais de romans policiers et le prix de la Science-Fiction. En 2005, Alors Belka, tu n'aboies plus ? est nommé pour le prix Naoki. En 2006, il est lauréat du prix Mishima pour son roman Love.

Il se présente comme un héritier de Haruki Murakami et revendique également l'influence sur son travail de Jorge Luis Borges et de Gabriel Garcia Marquez.

Hideo Furukawa se produit également dans des concerts-récitations (« Rodoku gigu ») où il joue la musique qu'il compose lui-même.

Il est traduit en français depuis 2011 aux éditions Philippe Picquier.

Liste des œuvres traduites en français

  • 2002 : L'Horrible homme-oiseau (nouvelle extraite de gift), dans Meet n°11 (Tokyo/Luanda, p. 85-93), nouvelle traduite par Patrick Honnoré, Éditions Meet, .
  • 2003 : Soundtrack (サウンドトラック), roman traduit par Patrick Honnoré, Éditions Philippe Picquier, 2015 ; Picquier poche, 2018.
  • 2005 : Alors Belka, tu n'aboies plus ? (ベルカ、吠えないのか), roman traduit par Patrick Honnoré, Éditions Philippe Picquier, 2012 ; Picquier poche, 2015.
  • 2011 : Ô chevaux, la lumière est pourtant innocente (馬たちよ、それでも光は無垢で), essai traduit par Patrick Honnoré, Éditions Philippe Picquier, 2013 ; Picquier poche, 2018.
  • 2021 : Le Roi chien, roman traduit par Patrick Honnoré, Éditions Philippe Picquier, 2022

Notes et références

Voir aussi

Bibliographique

  • (en) [PDF] Mikhail Sergeevich Ignatov, Body in Motion: Furukawa Hideo, Writer for the Multimedia Age, université de l'Arizona.

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail du monde contemporain
  • Portail du Japon

Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0

Source : Article Hideo Furukawa de Wikipédia

Contributeurs : voir la liste

Termes associés

Livres

Afficher "Ô chevaux, la lumière est pourtant innocente"Afficher "Soundtrack"Afficher "Le Roi chien"

DVD

Afficher "Inu-Oh"