Recherche


Avis de lecteurs

Hôtel Castellana (Ruta Sepetys)

note: 5Plongée passionnante au cœur de l’Espagne franquiste Victoria, MMC - 27 février 2021

“Hôtel Castellana”, c’est la rencontre entre deux mondes que tout oppose, celui de Daniel et Ana. Nous sommes en 1957, alors que l’Espagne est sous la coupe de Francisco Franco. [...]

Oh happy day (Anne-Laure Bondoux)

note: 4Fait du bien au moral Victoria, MMC - 27 février 2021

A la fin de "Et je danse aussi", notre duo de personnages étaient sur le point de se rencontrer pour la première fois, après des mois assidus de correspondance. On [...]

La somme de nos folies (Shih-Li Kow)

note: 4Un beau moment en Malaisie S.BASSET - 10 mars 2021

C'est une belle chronique de vie qui se passe en Malaisie, un conte doux-amer d'une grande bienveillance et qui nous fait découvrir une société multiculturelle dont je ne soupçonnais pas [...]

La traversée des temps n° 1
Paradis perdus (Éric-Emmanuel Schmitt)

note: 5Une aventure exceptionnelle Frederic - 3 avril 2021

Ce livre est un vrai coup de cœur. Je ne connais pas les autres livres de cet auteur mais celui ci est juste formidable. Il a tout ce qu'il faut [...]

La voyageuse de nuit (Laure Adler)

note: 4Un voyage au pays de la vieillesse Agnès MMC - 10 mars 2021

Pendant 4 ans, Laure Adler est allée à la rencontre de personnes d’un « certain âge », des vieux, des seniors, comme on les appelle poliment, connus ou inconnus qui [...]

L'arrivée des Capybaras (Alfredo Soderguit)

note: 4Les capyquoi ? S.BASSET - 10 mars 2021

Les capybaras: une sorte de ragondin d'Amérique du Sud ! Super livre pour les enfants qui parle de la méfiance qu'on peut avoir pour les "étrangers" avec des dessins crayonnés [...]

Donna Leon

 
Donna Leon. Source: Wikipedia

Donna Leon (/ˈdɒnə ˈliːɒn/), née le à Montclair, New Jersey, est une romancière américaine.

Biographie

Donna Leon est élevée dans une famille catholique proche du parti démocrate. Ses grands-parents paternels étaient espagnols et ses grands-parents maternels irlandais et allemands. Elle grandit à Bloomfield, dans le New Jersey. Ses parents mettent fortement l'accent sur l'éducation de leur fille. Mais, comme les héros de ses livres Guido Brunetti, Paola Falier et leurs enfants Raffaele et Chiara, qui « forment une sorte de famille idéale », Donna Leon se rappelle avoir été élevée dans une famille « très heureuse ».

Elle soutient une thèse sur Jane Austen. D'après le Guardian : « Donna Leon enseignait en Iran et terminait une thèse sur Jane Austen lorsque la révolution de 1978-79 a interrompu ses études. Après son évacuation précipitée (elle quitta l'Iran en bus, sous la menace d'hommes armés), lorsque ses malles lui ont été rendues plusieurs mois après, ses papiers ne s’y trouvaient plus. ».

Elle exerce plusieurs métiers comme guide de voyage à Rome, rédactrice publicitaire à Londres et enseignante de littérature, notamment en Suisse, en Iran, en Arabie saoudite et, de 1981 à 1999, sur une des plus grosses bases européennes de l'armée américaine, celle de Caserma Ederle à Vicence, près de la Cité des Doges.

Lors de sa première visite en Italie, elle tombe amoureuse du pays. C'est à Venise qu'elle commence à écrire des romans policiers, qui prennent la même Sérénissime pour toile de fond. Son premier roman, Mort à La Fenice, est couronné par le prix japonais Suntory, qui récompense les meilleurs suspenses.

En 2015, en raison notamment, dit-elle, du flot incessant de touristes, elle quitte Venise comme domicile à plein temps, et se met à partager son temps entre ses deux domiciles de Suisse, l'un à Zurich et l'autre à Val Müstair dans les montagnes grisonnes, et Venise, où elle séjourne environ une semaine par mois.

Vie privée

Elle est célibataire par choix. Néanmoins, dans ses interviews, elle avoue avec humour qu’elle partage sa vie avec un homme depuis plus de 30 ans : le commissaire Brunetti .

Passionnée d'opéra baroque, elle est le mécène, depuis sa création, de l'ensemble ’’Il Pomo d'Oro’’ et participe à des enregistrements et à des répétitions.

Écriture

Pour son travail d'écriture, elle rédige une page par jour, tous les jours de l'année. Elle publie un livre par an.

La femme du commissaire Brunetti est, comme l’auteure, professeure de littérature anglaise.

Traductions

Alors que ses romans sont traduits dans une vingtaine de langues (dont les principales langues européennes), qu’ils ont un tel succès par exemple en Allemagne qu’ils ont été portés la télévision et sont vendus en kiosque, Donna Leon refuse, selon un article reproduit sur le site géré par son éditeur français, qu'ils soient traduits en italien, pour protéger son anonymat et sa réputation à Venise où elle a vécu à plein temps pendant trente ans, et où elle passe encore une semaine par mois.

Elle cite également les profonds décalages culturels avec son pays d’adoption, qui ferait qu’elle serait forcément mal comprise : « J'adore les Italiens, mais je ne me fais aucune illusion sur leur sens moral. De ce point de vue, je suis très anglo-saxonne ! Les journalistes, en particulier, font leur travail par-dessus la jambe. Je suis persuadée que je ne m'attirerais que des critiques. De la part de gens qui, de toutes façons, ne m'auront pas lue.»

Les critiques, notamment italiens expliquent également que les personnages et les intrigues du commissaire Brunetti ont tendance à jouer avec les stéréotypes péninsulaires en forçant le trait, rendant le lectorat italien de toute façon mal à l’aise.

Thèmes

Parfois critiquée pour donner une vision stéréotypée de la Péninsule italienne par la voix de ses personnages (d’où son refus d’être traduite en italien), Donna Leon est à l’inverse reconnue pour construire ses intrigues autour de thèmes de société contemporains et progressistes :

  • place de la femme,
  • difficulté de reconnaissance de l’homosexualité (Mort à la Fenice),
  • atteintes à l’environnement (Mort en terre étrangère),
  • gestion mafieuse des déchets, post-colonialisme,
  • atteintes à l’humanitaire,
  • fascisme (Mort à la Fenice),
  • place des handicapés (L’homme qui ne parlait pas, Minuit sur le canal San Boldo),
  • dénonciation du tourisme sexuel (L’affaire Paola),
  • racisme (Mort en terre étrangère),
  • passes-droits que détiennent les classes aisées et que n’ont pas les classes fragiles par rapport aux nombreuses tracasseries administratives (Des amis haut placés).

Œuvre

Les Enquêtes du Commissaire Brunetti

Les livres sont parus en anglais : les tomes 1 et 2 chez Harpercollins, New York, les tomes 3 à 6 chez Macmillan, Londres, et à partir du tome 7 chez William Heinemann/Random House, New York.

Toutes les traductions françaises, signées de William Olivier Desmond puis Gabriella Zimmermann à partir de L'inconnu du Grand Canal à la suite du décès de William Olivier Desmond, sont parues :

  • en grand format, chez Calmann-Lévy (Paris) ;
  • au format de poche, aux éditions du Seuil en collection Points Policier, de 1997 à 2005, puis aux éditions Points (filiale autonome de La Martinière Groupe), à partir de 2006.
  1. Mort à La Fenice, 1997 ((en) Death at La Fenice, 1992) (ISBN 2-7021-2707-X)
  2. Mort en terre étrangère, 1997 ((en) Death in a Strange Country, 1993) (ISBN 2-7021-2766-5)
  3. Un Vénitien anonyme, 1998 ((en) Dressed for Death, 1994) (ISBN 2-7021-2856-4)
  4. Le Prix de la chair, 1998 ((en) Death and Judgment, 1995) (ISBN 2-7021-2935-8)
  5. Entre deux eaux, 1999 ((en) Acqua Alta, 1996) (ISBN 2-7021-2974-9)
  6. Péchés mortels, 2000 ((en) The Death of Faith, 1997) (ISBN 2-7021-3097-6)
  7. Noblesse oblige, 2001 ((en) A Noble Radiance, 1997) (ISBN 2-7021-3197-2)
  8. L'Affaire Paola, 2002 ((en) Fatal Remedies, 1999) (ISBN 2-7021-3285-5)
  9. Des amis haut placés, 2003 ((en) Friends in High Places, 2000) (ISBN 2-7021-3353-3)
  10. Mortes-eaux, 2004 ((en) A Sea of Troubles, 2001) (ISBN 2-7021-3472-6)
  11. Une question d'honneur, 2005 ((en) Wilful Behaviour, 2002) (ISBN 978-2-7021-3579-2)
  12. Le Meilleur de nos fils, 2006 ((en) Uniform Justice, 2003) (ISBN 978-2-7021-3672-0)
  13. Dissimulation de preuves, 2007 ((en) Doctored Evidence, 2004) (ISBN 978-2-7021-3751-2)
  14. De sang et d'ébène, 2008 ((en) Blood from a Stone, 2005) (ISBN 978-2-7021-3752-9)
  15. Requiem pour une cité de verre, 2009 ((en) Through a Glass Darkly, 2006) (ISBN 978-2-7021-3995-0)
  16. Le Cantique des innocents, 2010 ((en) Suffer the Little Children, 2007) (ISBN 978-2-7021-4079-6)
  17. La Petite Fille de ses rêves, 2011 ((en) The Girl of His Dreams, 2008) (ISBN 978-2-7021-4140-3)
  18. La Femme au masque de chair, 2012 ((en) About Face, 2009) (ISBN 978-2-7021-4141-0)
  19. Brunetti et le Mauvais Augure, 2013 ((en) A Question of Belief, 2010) (ISBN 978-2-7021-4373-5)
  20. Deux veuves pour un testament, 2014 ((en) Drawing Conclusions, 2011) (ISBN 978-2-7021-5596-7)
  21. L'Inconnu du Grand Canal, 2014 ((en) Beastly Things, 2012) (ISBN 978-2-7021-4373-5)
  22. Le Garçon qui ne parlait pas, 2015 ((en) The Golden Egg, 2013) (ISBN 978-2-7021-5452-6)
  23. Brunetti entre les lignes, 2016 ((en) By its Cover, 2014) (ISBN 978-2-7021-5717-6)
  24. Brunetti en trois actes, 2016 ((en) Falling in Love, 2015) (ISBN 978-2-7021-5895-1)
  25. Minuit sur le canal San Boldo, 2017 ((en) The Waters of Eternal Youth, 2016) (ISBN 978-2-7021-6057-2)
  26. Les Disparus de la lagune, 2018 ((en) Earthly Remains, 2017) (ISBN 978-2-7021-6325-2)
  27. La Tentation du pardon, 2019 ((en) The Temptation of Forgiveness, 2018) (ISBN 978-2-7021-6336-8)
  28. Quand un fils nous est donné, 2020 ((en) Unto Us a Son Is Given, 2019) (ISBN 978-2-7021-6676-5)
  29. (en) Trace Elements, 2020
  30. Transient Desires (2021)

Autres ouvrages

  • Sans Brunetti (essai 1972-2006), Calmann-Lévy, 2007 ((en) On Venice, Music, People and Books, 2005) (ISBN 978-2-7021-3771-0)
  • Brunetti passe à table, Calmann-Lévy, 2011 ((en) Brunetti's Cookbook, 2010) (ISBN 978-2-7021-4180-9)
  • Les Joyaux du paradis, Calmann-Lévy, 2012 ((en) The Jewels of Paradise, 2012) (ISBN 978-2-7021-4404-6)

Adaptation

Les aventures du commissaire Brunetti rencontrant un grand succès en Allemagne, des producteurs allemands de la chaine de télévision nationale ARD lancent une série télévisée, Donna Leon, adaptée des romans, tournée sur place à Venise, principalement avec des acteurs allemands.

Pour la France, France 3 les diffuse dès le .

Notes et références

Voir aussi

Bibliographie

  • Claude Mesplède (dir.), Dictionnaire des littératures policières, vol. 2 : J - Z, Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », , 1086 p. (ISBN 978-2-910-68645-1, OCLC 315873361), p. 178.

Liens externes

  • Ressource relative à l'audiovisuel (pour Donna Leon) :
    • (en) Internet Movie Database
    .
  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes : Brockhaus Enzyklopädie • Deutsche Biographie • Dictionnaire universel des créatrices • Gran Enciclopèdia Catalana • Swedish Nationalencyklopedin • Munzinger Archiv.
  • Donna Leon - Les enquêtes du commissaire Brunetti.
  • Donna Leon sur le site des éditions Calmann-Lévy.
  • Donna Leon site officiel français (créé et géré par les éditions Calmann-Lévy) .
  • (en) Donna Leon Web Site, avec notamment un chapitre "Guido Brunetti's Venice" (les lieux de Brunetti à Venise).
  • (en) Donna Leon Online.
  • (en) Page Imdb de la série télévisée.
  • (de) Page de l'ARD sur Donna Leon et la série télévisée.
  • (de) Website "Sur les traces de Brunetti à Venise".
  • Portail de la littérature américaine
  • Portail du polar

Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0

Source : Article Donna Leon de Wikipédia

Contributeurs : voir la liste