Du XIXè siècle à nos jours, nous suivons les parcours de Fortuné et Sanjar, qui des Alpes du Sud en France aux paysages rudes de l'Afghanistan, vont de villages en [...]
Marguerite est une jeune femme comme les autres : elle travaille, vit en couple.
Mais parfois, les apparences sont trompeuses. Le quotidien est un calvaire pour Marguerite qui doit faire d'énormes [...]
Très beau texte de Maryam Madjidi qui raconte sa déterritorialisation relative, corporelle et mentale, jalonnée de doutes, de l'Iran vers la France. Ses réflexions sur l'école républicaine française et les [...]
Depuis qu'il est parti de Solidor, Illian ne sculpte plus. Mais, sa renommée suscite l'intérêt de Tullio Hamzari, grand sculpteur de la prestigieuse cité de Bélizonde.
Ce dernier réussit à convaincre [...]
Illian est un sculpteur sur bois très talentueux. Il travaille, sans relâche, pour M. Koppel, à fabriquer des cages en bois que ce dernier vend aux habitants de Solidor, la [...]
Brodeck est un homme, rescapé de l'enfer.
Un jour, les hommes du village vont l'obliger à rédiger un rapport sur la mort de "L'Anderer", à laquelle Brodeck n'a pas assité. Ce [...]
Harry Harrison, né Henry Maxwell Dempsey le à Stamford dans le Connecticut et mort le à Crowborough en Angleterre, est un écrivain américain de science-fiction surtout connu pour son personnage romanesque Ratinox (The Stainless Steel Rat) et son roman Soleil vert (1966) dont l'intrigue servit de base au scénario du film Soleil vert (Soylent Green) de Richard Fleischer en 1973.
Né à Stamford dans le Connecticut, Harrison sert comme artilleur et instructeur d'artillerie dans l'armée des États-Unis durant la Seconde Guerre mondiale. Il vit ensuite dans de nombreux pays étrangers, notamment le Mexique, l'Angleterre, l'Irlande, le Danemark et l'Italie. C'est un fervent défenseur de l'espéranto (cette langue apparaît souvent dans son œuvre, en particulier dans les séries de romans le Rat en acier inox et Le Monde de la mort). Il affirme «l’écrire et le parler presque sans y penser, avec une facilité jamais rencontrée dans aucune autre langue en dehors de sa langue natale, l’anglais». Selon Christopher Priest, il l'a appris pour tromper l’ennui durant son service militaire. Il est président honoraire de l'Association irlandaise d'espéranto et membre honoraire d'Esperanto-USA et de l'Association universelle d'espéranto.
Il se marie avec Joan Merkler en 1954, à New York, mariage qui dure jusqu'à la mort de son épouse, d'un cancer, en 2002. Ils ont eu deux enfants, Todd né en 1955 et Moira née en 1959, à qui est dédiée la nouvelle Make Room, Make Room.
Jusqu'à sa disparition, Harry Harrison a vécu en république d'Irlande tout en conservant un pied-à-terre à Brighton en Angleterre.
Il meurt le , à l'âge de 87 ans à Crowborough, dans le Sussex de l'Est.
Avant de devenir romancier et éditeur, Harrison commença sa carrière dans le domaine de la science-fiction en travaillant comme dessinateur et scénariste pour EC Comics, en particulier pour les deux revues Weird Fantasy et Weird Science. Il fit une autre incursion dans le domaine de la BD avec son personnage de Merlo The Magician paru en 1963-1964 dans Boys' World.
Ses premiers récits sont publiés en 1949. Un grand nombre de ses premières nouvelles furent publiées sous le pseudonyme de Wade Kaempfert. Harrisson travailla également pour des magazines pulps, créant pour cette occasion le personnage de Rick Random. Ses plus grands succès sont ses récits de science-fiction, caractérisés par leur humour et leur esprit satirique, tels que le Rat en acier inox ou Bill, le héros galactique qui est une satire du roman de Robert A. Heinlein, Étoiles, garde-à-vous ! (Starship Troopers). Passionné par l'étude du phénomène science-fiction, il a compilé plusieurs anthologies et a également publié en collaboration avec Brian Aldiss un magazine de critique littéraire : SF Horizons.
Ces quatre romans sont regroupés dans Deathworld - L'intégrale du Monde de la mort, Bragelonne no 5 (ISBN 2-915549-69-9); réédité en 2014 (ISBN 978-2-35294-777-6).
Seuls les deux premiers romans ont connu une édition individuelle.
Seuls les deux premiers romans ont été traduits en français.
Seuls deux romans (sur les onze) ont été traduits en français . Le personnage récurrent s'appelle Jim l'Anguille. La série est connue en France sous le titre de Ratinox pour sa première traduction chez Jean-Claude Lattès, coll. Titres/SF puis renommé Le Rat en acier inox (plus proche du titre original The Stainless Steel Rat) chez J'ai lu.
Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0
Source : Article Harry Harrison de WikipédiaContributeurs : voir la liste
Place Maréchal de Lattre de Tassigny
03000 Moulins - 04 43 51 00 00